文都网校资讯 首页

2016年12月英语六级翻译冲刺训练:中国医药学

翻译 ->正文
来源:网络2016-11-24

  社会热点、经济、文化、文学等都是英语六级翻译的侧重考点,在备考冲刺阶段,大家更要抓住自己易提分的项目高效备考,今天文都小编提供的六级翻译话题是中国医药学,希望大家多多根据不同话题的不同预测思路进行针对性练习哦。小编在这里预祝大家通关顺利。

  中国劳动人民几千年来在与疾病作斗争的过程中,通过实践,不断认识,逐渐积累了丰富的医药知识。由于太古时期文字未兴,这些知识只能依靠师承口授,后来有了文字,便逐渐记录下来,出现了医药书籍。这些书籍起到了总结前人经验并便于流传和推广的作用。中国医药学已有数千年的历史,是中国人民长期同疾病作斗争的极为丰富的经验总结,对于中华民族的繁荣昌盛有着巨大的贡献。

  六级翻译译文参考:

  During thousands of years of struggling with diseases, the Chinese working people gradually accumulated abundant knowledge of medicine through practice and constant learning. Since there were no characters in remote antiquity, such knowledge was passed on through oral instruction only. After the appearance of characters, the knowledge was gradually recorded down, and then medical books appeared. These books summerized the experience of the predecessors and made it easy to spread and promote the experience. Traditional Chinese medicine has a history of thousands of years. It is an extremely abundant summary of experience of Chinese people’s long-term struggle with diseases, which has made great contribution to the prosperity of the Chinese nation.

  以上就小编为大家带来的英语六级翻译冲刺训练:中国医药学,希望对大家的备考有所帮助。大家在备考过程中如果遇到任何疑问可以随时与四六级频道的老师进行咨询,老师会为大家提供最专业的指导!

下载文都网校APP,查看更多学习资讯
最新资讯
热点资讯

点击拨号:400-011-8090 在线客服