文都网校资讯 首页

2017英语六级翻译考点解析:赵州桥

翻译 ->正文
来源:网络2017-01-25

  虽然现在距离考试的时间还长,但小编希望大家利用好寒假的时间,每天多练习、多积累,大家每天努力一点点,进步一点点,终会获得巨大的进步。以下是今天需要大家学习的六级段落翻译考点。

  赵州桥坐落在洨河上,距离赵县南部约2.5公里。这座桥是在公元605年至公元616年建造的。赵州桥是由中国著名的匠师李春设计的,是用石头建造的,长50.82米,宽10米,还有一个不可思议的弧形桥洞,高7.23米,跨度为37.35米。桥上的石头栏杆和柱子上雕刻着美丽的龙凤图案。这座桥是一座空腹式的圆弧形石拱桥,两边有两个小拱,这是中国最早的拱桥之一,在中国桥梁建筑史上占有重要的地位,让游客和工程师们都很感兴趣。

六级段落翻译参考答案:

  Zhaozhou Bridge was built on the Jiao River about 2.5 kilometers away from the south ofZhaoxian county. The bridge was constructed in AD 605-616. Designed by a well-knownChinese mason, Li Chun, it’s made of stone, 50.82 meters long and 10 meters wide, with anunusual arch that is 7.23 meters high with a span of 37.35 meters. The stone railing andcolumns on the bridge were carved with beautiful dragon and phoenix designs. One of theearliest Chinese arch bridges with a long open-spandrel arch in the middle and two smallarches on each side, this bridge occupies an important place in the history of Chinese bridgebuilding and has been of interest to tourists and engineers alike.

六级翻译考点解析:

  赵州桥 Zhaozhou Bridge

  洨河 Jiao River

  建造 construct

  匠师 mason

  不可思议的 unusual

  弧形桥洞 arch

  跨度 span

  栏杆 railing

  柱子 column

  龙凤 dragon and phoenix

  空腹式的 open-spandrel

  占有 occupy

以上就小编为大家提供的英语六级翻译练习,希望对大家的备考有所帮助。

下载文都网校APP,查看更多学习资讯
最新资讯
热点资讯

点击拨号:400-011-8090 在线客服